Guru-Gītam
गुरु गीतम्
/ docs / ganapati-muni / collected-works /
१ अव्यक्ताद्यत एतद् व्यक्तं जातमशेषम् | यद् धत्ते तदजस्रं यत्रान्ते लयमेति ||
1. avyaktādyata ētad vyaktaṁ jātamaśēṣam |
yad dhattē tadajasraṁ yatrāntē layamēti ||
This entire manifested creation has arisen from that Unimanifest, is continuously supported by That, and in the end, dissolves into That.[1]
२ आधारे खलु यस्मिन् गोलानां सह लक्षैः | ब्रह्माण्डं प्रतितिष्ठत्येतन्निस्तुलसत्वे ||
2 ādhārē khalu yasmin gōlānāṁ saha lakṣaiḥ |
brahmāṇḍaṁ pratitiṣṭhatyētannistulasatvē ||
The universe, along with many thousands of planets and stars, stands firmly established in its foundation, which is incomparable Existence.
३ सूर्यादिग्रहभासां यन्मूलं घनतेजः | यद् ब्रह्मादिसुराणां शक्त्यै शक्तिरुताहो ||
3 sūryādigrahabhāsāṁ yanmūlaṁ ghanatējaḥ |
yad brahmādisurāṇāṁ śaktyai śaktirutāhō ||
That deep, abiding brilliance, which is verily the source of light of the sun and the other planets, and is the power of Brahma and other gods...
४ ज्ञात्वा तत्त्वमसङ्गा भासा यस्य रमन्ते | यज्जालेन समस्ते द्वैतेक्षाऽल्पमतीनाम् ||
4 jñātvā tattvamasaṅgā bhāsā yasya ramantē |
yajjālēna samastē dvaitēkṣā’lpamatīnām ||
By knowing that truth, those who are free from attachments revel and delight in its light, whereas all those of small intellect are bound by the net of duality...
[1] We worship that Unmanifest, from which this entire creation has arisen, by which it is continuously supported, and where, in the end, it dissolves.
